Qui sommes-nous ?

Transcript est une revue bimestrielle traitant des livres et des littératures de toute l'Europe. Son but est de promouvoir la littérature de qualité dans les langues moins répandues et d'élargir le lectorat des productions littéraires en langues minoritaires en les publiant dans leur traduction anglaise, française et allemande.

Transcript est une publication de Littérature Sans Frontières, le programme européen d'échanges et de débat d'idées en matière de littérature. Avec le soutien des programmes Culture 2000 et Culture 2007-2013 de l'Union Européenne, Littérature Sans Frontières travaille en partenariat avec un réseau d'organisations oeuvrant dans le domaine de la littérature et de la traduction. Pour plus d'informations, allez à la rubrique Partenaires.

Directeurs d'édition
Alexandra Büchler
Sioned Puw Rowlands
Ned Thomas

Équipe éditoriale (à partir du numéro 31)
Andreas Jandl (assistant éditorial - allemand)
Stéphanie Lux (assistante éditoriale - français)
Robin Grossmann (assistant éditorial - anglais)

Nia Davies (Literature Across Frontiers)

Anciens rédacteur en chef

Francesca Rhydderch (Numéros 31-38)

Chantal Wright (Numéros 21-27)

Diarmuid Johnson (Numéros 1-20)



© University of Wales, Aberystwyth 2002-2009       home  |  e-mail us  |  back to top
site by CHL