ANTHOLOGY OF MODERN BASQUE PROSE

Basque Short Stories in Translation

Cover of 'un ange passe -isilaldietan-' by pello lizarralde (erein publishing house)11
The following is a list of translations of Basque language short stories into English, French, German and Spanish. (Translations of books for young people and for children are not included in the list.)

Complied by Aiora Jaka Irizar (University of the Basque Country-University of Birminghan.)

ARISTI, Pako (1994): Auto-stopeko ipuinak, Erein, Donostia.
Esp. (1997): Los informes informales, Hiru, Hondarribia. Translated by Fermin Etxegoien and Pako Aristi.

ARRETXE, Jon (2000): Zazpi kolore, Elkarlanean, Donostia.
Esp. (2004): Siete colores, RBA Libros, Barcelona. Translated by José Luis Padrón.

ATXAGA, Bernardo (1988): Obabakoak, Erein, Donostia.
Esp. (1989): Obabakoak, Ediciones B, Barcelona. Translated by Bernardo Atxaga.
Fra. (1991): Obabakoak, Christian Bourgois, Paris. Translated by André Gabastou.
Eng. (1992): Obabakoak, Hutchinson, London. Translated by Margaret Jull Costa.
Deu. (1995): Obabakoak oder Das Gänsespiel, Unionsverlag, Zürich. Translated by Giovanna Waeckerlin.

CANO, Harkaitz: Selected short stories.
Esp. (2002): Enseres de ortopedia inútil, Hiru, Hondarribia. Translated by Bego Montorio.

CILLERO, Javier (1999): Hollywood eta biok, Alberdania, Irun.
Esp. (2004): Agur, Hollywood = Hollywood me mata (bilingual edition), Atenea, Madrid. Translated by Bego Montorio.

ITURBE, Arantxa (1995): Lehenago zen berandu, Alberdania, Irun.
Esp. (2005): Ya ni siquiera es tarde, Alberdania, Irun. Translated by Jorge Giménez Bech.

JIMENEZ, Edorta: Fourteen short stories.
Esp. (2000): La estela de los ahogados, Hiru, Hondarribia. Translated by Bego Montorio.

LERTXUNDI, Anjel (1995): Piztiaren izena, Alberdania, Irun.
Esp. (2001): El huésped de la noche, Alberdania, Irun. Translated by Jorge Giménez Bech.

LIZARRALDE, Pello (2004) Un ange passe, Cuadernos de Tarazona 4, Diciembre 2004. Translated by Mia Rissanen and Joseba Ossa into Finnish; by Edurne Alegría into French; and by Pernille Hansen and Juan Mari Mendizabal into Danish.

MUJIKA IRAOLA, Inazio (1987): Azukrea belazeetan, Erein, Donostia.
Esp. (2006): Azukrea belazeetan - Azúcar en los prados (bilingual edition), Atenea, Madrid. Translated by Jorge
Giménez Bech.

MUÑOZ, Jokin (2003): Bizia lo, Alberdania, Irun.
Esp. (2005): Letargo, Alberdania, Irun. Translated by Jorge Giménez Bech.

OLAZIREGI, Mari Jose (compiler) (2004): An Anthology of Basque Short Stories, Center for Basque Studies - University of Nevada, Reno.
Basq. (2005): Mende berrirako ipuinak. Antologia, Erein, Donostia.
Esp. (2005): Pintxos. Nuevos cuentos vascos, Lengua de Trapo, Madrid.

OSORO, Jasone (2001): Korapiloak, Elkar, Donostia.
Esp. (2002): Desnudos, Seix Barral, Barcelona. Translated by Jasone Osoro.

ZALDUA, Iban (2000): Gezurrak, gezurrak, gezurrak, Erein, Donostia.
Esp. (2005): Mentiras, mentiras, mentiras, Lengua de Trapo, Madrid.












© University of Wales, Aberystwyth 2002-2009       home  |  e-mail us  |  back to top
site by CHL