Welcome to Transcript

Welcome to Transcript
I love cat11
Ee tokarczuk111
Sunset1 (1)1111111
Poetry in the balearic islands
Transcript brings its readers news, reviews and articles, profiles of writers, translators and publishers, and samples of the best contemporary writing from all corners of Europe.
Welcome to the third edition of Transcript. This edition is devoted to Catalan literature. It has been our pleasure to work with guest-editor Melcion Mateu in preparing this edition. We would also like to express our thanks to Francesc Parcerisas Vazquez for his help.

Transcript brings its readers news, reviews and articles, profiles of writers, translators and publishers, samples of the best contemporary writing from all corners of Europe, and information on the foreign rights of new titles.

Transcript 1 (see 'back issues' above) features Slovenia's Drago Jancar, Estonia's Jaan Kross, Poland's Olga Tokarczuk, Sweden's Steve Sem-Sandberg, Wales' Wiliam Owen Roberts, and Greece's Rhea Galanaki. Read also about best-sellers in Luxembourg, and translators' rights in Austria, and how British publishers fail to recognise the literary merit and the commercial potential of contemporary Hungarian writing.

Transcript 2 (back-issues) continues the panorama of historical novels, with books by László Márton of Hungary, Christopher Meredith of Wales and Soti Triantafillou of Greece, three writers whose work awakens voices from the recent and more distant past, taking readers to a small Hungarian town, to Egypt, Greece and Switzerland at the turn of the century, and to medieval Wales.

Transcript 2 also visits the islands of northern Europe with a special focus on the Grafarvogur writers of Reykjavik, Iceland, including Kristín Marja Baldursdóttir and Sigurbjorg Thrastardóttir. We sail to Shetland to meet poets Christine de Luca and Robert Alan Jamieson, pay our respects to Orkney's George Mackay Brown, and read a letter from Hamnavoe which tells of a minister who went whaling on a Sunday. The final leg of the trip brings us to clement Scilly where David Constantine sees thousands of oranges floating on the morning tide. Read too a story by Einar Már Gudmundsson about the intrepid streaker who braved the elements and bared all at a historic football match between Iceland and Albania.

Forthcoming editions of Transcript include special issues dedicated to literature from Czech Republic. The Czech issue focuses on writing in the 90s. Who are the successors of Kundera and Hrabal in this small country with a big literature? What do translators of Czech literature think of Czech writing in the past decade and of its reception abroad? Find out later this year.

Also in preparation is a feature on writing in a bi-cultural context which brings together Fred Johnston of Ireland, Ulla-Lena Lundberg of the Swedish-speaking Åland islands of Finland, and writers from the Iberian peninsula.

From Iceland to Hungary via Shetland; from Estonia to Catalonia via Greece, Wales and Ireland - Transcript, the truly international literary netzine redraws the literary map of Europe for its readers, bringing them the latest and the best of quality writing in translation.

Transcript is published by Literature Across Frontiers, the European programme of literary activities, exchange and policy debate, based at Mercator Centre, University of Wales Aberystwyth, UK.

Diarmuid Johnson, editor.

© University of Wales, Aberystwyth 2002-2009       home  |  e-mail us  |  back to top
site by CHL